lunes, 17 de agosto de 2009

Conociendo Estambul a través de sus bibliotecas

Con este artículo, os invito a viajar a Estambul y conocer un poquito de su rica historia a través de sus bibliotecas. Un modo más de conocer un país.. Espero que os resulte interesante. Un saludo cordial.
Estambul puede estar llena de librerías pero las bibliotecas públicas son otra cuestión. La mayoría de las bibliotecas de la ciudad son de instituciones académicas o privadas y, en su mayoría, están fuera del alcance del gran público.

Esta es la razón de que la apertura de cualquier nueva biblioteca pública sea motivo de celebración. Sin embargo, el nuevo hogar de la biblioteca de la sede en Estambul del Centro de Investigación de la Historia Islámica, (IRCICA, siglas en inglés) es especial, ya que se encuentra en el histórico y elegante arsenal del palacio Yildiz, construido a finales del siglo XIX por el sultán Abdulhamid II.

Abandonado durante décadas, el arsenal y sus bellos techos con frescos, cuyas pinturas de barcos otomanos y de los sultanes con indumentaria militar, han sido restaurados por su antigua gloria, este amplio espacio es ahora la casa de 70000 volúmenes de la biblioteca (algunos de ellos raras ediciones), que están en estanterías abiertas y disponibles al público. El complejo palaciego, menos visitado que otros monumentos del Estambul otomano, es también la casa del museo municipal de Estambul y es un lugar estupendo para pasear, con jardines y vistas del Bósforo.

IRCICA es el brazo cultural emplazado en Estambul de la Organización de la Conferencia Islámica (OIC, en inglés), una organización intergubernamental con 57 estados miembros y con su sede principal en Jeddah, Arabia Saudí. La colección de la biblioteca fue creada para apoyar la investigación en historia islámica, y en la cultura, las artes y las ciencias de las naciones musulmanas.

Además de libros y revistas actuales, la biblioteca tiene algunos interesantes y antiguos libros, incluida la primera traducción del Corán al latín hacia 1550; algunos de los primeros libros impresos en Europa sobre el mundo islámico; y lo que se conoce como los “impresos Mutferrika”, los primeros libros impresos en el Estado otomano, con fecha de 1727.

Abierta desde mayo, la biblioteca parece que conserva algún secreto. Hasta el día de hoy, sólo un pequeño grupo de personas habían hecho uso de la biblioteca, entre ellas Leizan Kux, una ciudadana de Estambul que consulta su colección de libros sobre el Corán.

“Es difícil encontrar en Estambul una biblioteca que esté abierta al público”, afirma.
“Para mí, este lugar es un paraíso en la tierra”.

IRCICA está abierta de lunes a sábado, de nueve de la mañana a seis de la tarde. La entrada es gratuita.
Nota1: enlace al artículo original escrito por Yigal Schleifer, publicado en la sección de Viajes de The New York Times el 30 de julio.
Nota2: artículo hallado gracias a LISNews.

lunes, 3 de agosto de 2009

La Library of Congress prueba una nueva tecnología de almacenamiento de "nubes"

En esta ocasión, he traducido un artículo sobre tecnología e informática. Aunque esté relacionado con las bibliotecas, tengo que reconocer que no es uno de mis fuertes la programación y la informática. Espero que sea de vuestro interés. Un saludo cordial.

"La Infraestructura Digital de Información y el Programa de Conservación de la Library of Congress junto con la empresa DuraSpace han anunciado que lanzarán un programa piloto de un año con el que quieren probar el uso de las tecnologías de nubes (nota1)para hacer posible el acceso constante al contenido digital.


El programa se centrará en un servicio basado en un nuevo sistema de nubes llamado DuraCloud, que reproduce y distribuye el contenido a través de múltiples proveedores de ventanas y organizaciones posibles para compartir, acceder y conservar dicho contenido. Ocasionalmente, el servicio también proporcionará capacidades informáticas, además de las funciones de almacenaje y archivo. (DuraSpace es un esfuerzo compartido de Fedora Coommons y DSpace Foundation).

El proyecto comenzó como repositorios federados y una infraestructura que crecería sólidamente y eliminaría los riesgos de las bases de datos. El otro objetivo principal es conseguir que se pueda utilizar el servicio mediante despliegues de nubes tanto internos como externos.

Permite asumir que cualquier materia de seguridad pueda configurarse desde fuera y reconocer que este enfoque puede actualmente ser la manera ideal para que las agencias gubernativas compartan y archiven datos (especialmente aquellos que no son realmente confidenciales).

Ya solo la capacidad para compartir datos entre las agencias y con el público significaría un enorme avance para cualquier organismo. Basada en la arquitectura del diagrama de arriba, aparenta ser un planteamiento factible (al menos para las instituciones que comienzan a construir sus nubes internas de información, llegando a ser bases de datos).

Entre los socios del NDIIPP (Nota 2) participantes en el programa piloto de DuraCloud se encuentran la Biblioteca Pública de Nueva York y la Biblioteca de la Herencia de la Biodiversidad.
Hay muchas clases de esfuerzo de este tipo y, tarde o temprano, se logrará dar en el clavo. Espero con impaciencia el día en que las promesas de las tecnologías de nubes llegue completamente".

Nota 1: “tecnología de nubes” es la traducción de lo que creo viene a ser “cloud computing”.
Nota2: siglas de “National Digital Information Infraestructure and Preservation Program”.
Nota3: enlace al artículo original escrito por Dave Roserbeng en su blog, dentro de CNET.com, el 14 de julio.
Nota4: artículo encontrado gracias a LISNews.